?女人旧貌换新颜的12法则:
谨以此文献给Jennifer,希望她更加年轻漂亮。
希望女同胞们看到这篇译文能有所启发,男同胞们也可以参考一下或推荐给心爱的人。
过度晒太阳会毁掉好皮肤,吸烟也是如此。但除此之外还有什么会毁坏我们的良好形象呢?请看以下这12个会加速衰老的坏习惯,学习一下如何去皱,如何……
It’s impossible to look young forever, but you can prevent time from marching across your face.
永葆青春是不可能的,但你完全可以防止岁月在脸上留下明显痕迹。
Don’t let these 12 beauty blunders age you. Just a few easy fixes can keep your skin looking fresher than Mother Nature intended:
不要让这12个美容错误让你看上去更老,只需要简单的几步补救措施就可以让皮肤看上去比原先更加白皙嫩滑。
1. You‘re too skinny.
1.不要太瘦
Yup, there is a downside to being too thin!
没错!太瘦可不好!
“Loss of facial fat causes sagging and a gaunt, aged appearance,” says dermatologist Mary P. Lupo, M.D., clinical professor of dermatology at Tulane University in New Orleans.
皮肤科医生、新奥尔良杜兰大学皮肤学临床教授玛丽·P·卢波说:“脸部脂肪太少的话会看起来皮肤松弛、面容憔悴衰老。”
Yo-yo dieting is another no-no. The repeated weight gain and loss stretches your skin and makes it loose.
体重溜溜球效应也不是好现象,体重反复增加和减少会拉伸皮肤并使它过于松弛。
Skin solution: Maintain a healthy weight with proper diet and exercise. And be sure to feed your face too.
皮肤保养大法:保持健康的体重,适当饮食,多多锻炼,一定要多给脸补充营养。
“Research shows there are foods that will enhance your appearance from the inside out,” says nutritionist Lisa Drayer, R.D., author of The Beauty Diet (McGraw-Hill)。 These include:
营养师、《美容饮食》的作者丽莎·德雷亚说:“研究表明,合理饮食可以由内而外提升你的形象。”她推荐的食物包括:
Omega-3 fatty acids like wild salmon and walnuts that fight wrinkle-causing inflammation
野生大马哈鱼和核桃中富有欧米茄3型不饱和脂肪酸,这种物质能预防生成皱纹的皮肤炎症
Vitamin C like citrus fruits, kiwis and spinach that enhance collagen production
柑橘属水果、猕猴桃和菠菜中富含维生素C,能加速生成胶原蛋白
Lycopene in tomato sauce and pink grapefruits that protect against sun damage
番茄酱和粉红色西柚中的番茄红素能防止太阳光直射对肌肤的损伤
2. Rubbing your eyes.
2.揉眼睛
“Pulling, tugging and rubbing on delicate skin around the eyes can cause darkness,” says dermatologist Jeannine Downie, M.D., co-author of Beautiful Skin of Color (HarperCollins) and director of Image Dermatology in Montclair, N.J.
皮肤学家、医学博士、《美丽肌肤图鉴》编者、纽约门特克莱的影像皮肤学研究所所长吉宁·道妮说:“拉、拽、揉眼睛周围娇嫩的皮肤会让其变黑”。
Because pigment changes as you age, this can add years to your appearance.
因为在衰老的同时,色素也会产生沉积变化,这能让你看上去更老。
Skin solution: If you can’t stop rubbing your eyes, see an allergist to diagnose and treat symptoms.
皮肤保养大法:如果情不自禁要揉眼睛,一定要去看一下医生,诊断一下有没有过敏,将这种症状尽快治愈。
Also, when applying makeup or putting in contact lenses, be gentle with skin around your peepers. It will help prevent pigment problems.
还有一点,化妆或戴隐形眼镜的时候,小心触碰眼睛周围的肌肤,可以预防色素沉淀问题。
3. Cheating on snooze time.
3.保证睡眠
Sleep is essential for your energy, concentration and complexion.
睡眠对于人的精神、专注力和脸色都是至关重要的。
“At night, skin goes into a renewal state,” says Jeannette Graf, M.D., an assistant professor of dermatology at NYU Medical Center. “Not only does it repair itself, but there’s also a difference in its pH and circulation so anti-aging products penetrate better.”
医学博士、纽约大学医学中心皮肤学助理教授珍妮特·格拉芙说:“深夜里,皮肤进入了自我更新的状态,它不仅自我修复,而且酸碱度和血液循环和白天不同,更加适宜抗衰老产品深入作用。”
Plus, puffy, dark circles don’t look youthful.
多睡觉吧,毕竟肿胀的黑眼圈可不会让你看上去更年轻。
Skin solution: To get enough sleep, follow these tips:
皮肤保养大法:要获得充足睡眠的话,请谨记以下几点:
Count back 7-8 hours from when you need to get up in the morning – then stick to that bedtime.
将第二天起床时间往前推算7至8小时上床睡觉,保持睡眠时间固定。
Make your bedroom dark, cool and quiet.
卧室要尽量黑一些、冷一些、安静一些。
Turn off the TV and computer at least half an hour before bed; their lights can reduce your body’s production of the sleep hormone melatonin.
在上床睡觉前至少半小时就把电视或电脑关闭,因为电子产品的灯光会降低体内睡眠荷尔蒙褪黑素的生成。
Create a mellow nighttime ritual, such as sipping a cup of tea, rubbing lavender oil on your feet or listening to relaxing tunes.
营造一个柔和的夜晚气氛,比如慢慢地喝茶、把薰衣草油抹在脚上或者听一些放松的轻音乐。
4. Sleeping on your side.
4.不要侧睡
The fetal position may be comfy, but it’s bad for your skin. So is snoozing on your stomach.
婴儿睡姿可能比较舒服,但对皮肤来说却不太好,而趴睡则将肚子压在身下呼吸也会有害健康。
“Pressing your face into the pillow eight hours a night for years can break down skin and cause wrinkles,” Lupo says.
卢波说:“如果每晚八小时都把脸压在枕头里睡觉,日积月累,皮肤质量会大幅下降,而且容易产生皱纹。”
Skin solution: Train yourself to sleep on your back and flip over if you wake up on your side or stomach.
皮肤保养大法:练习平躺着睡觉,一旦醒来发现侧睡或趴睡姿势一定要马上翻过身来
“This decreases swelling of the face that stretches skin over time,” Lupo says.
卢波说:“平躺着睡觉可以减少面肌肤的起伏,也能减少肌肤拉伸”。
5. Sipping out of a straw.
5.别用吸管
Do you drink dark sodas, tea and coffee through a straw to prevent staining your pearly whites or to avoid putting your mouth on a can or bottle?
你喝深色汽水或者咖啡的时候是不是为了防止颜色弄到白色衣服上喜欢用吸管?或者是因为懒得把嘴放进罐子或瓶子里?
It’s causing fine lines around your mouth.
但你可能不知道,这一举动不经意间就在你嘴唇周围制造了细纹。
“Over the long-term, pursing your lips to sip out of a straw [or suck on a cigarette] causes extra wrinkles around the mouth,” says skin care expert Renée Rouleau, creator of skin products and an esthetician to celebrities, including Lisa Rinna and Melissa Rycroft.
皮肤护理专家、护肤品发明家、名人(包括丽萨·瑞娜和梅丽莎·莱克罗)美容师雷内·鲁雷说:“长期用吸管喝饮料(或抽烟时吸烟嘴)会使嘴的周围新增皱纹。”
Skin solution: “Avoid drinking through straws and leave the pursing for kissing!” she says.
皮肤保养大法:不要用吸管喝饮料,如果要将嘴撅起来的话,还是多亲吻吧!
6. Using wrinkle-fighters in the wrong product
6.使用正确的去皱产品
It’s OK to use products with anti-aging agents, such as retinol, peptides and antioxidants, to improve the skin’s appearance, but not in a cleanser. It’s a money-waster.
使用含有抗衰老物质(如视黄醇、肽和抗氧化剂)的化妆品来提高皮肤质量无可厚非,但不要浪费钱去使用清洁品。
“Many cleansers have anti-aging ingredients, but they’re typically not in high enough concentrations or in contact with your skin long enough to provide significant results,” says Dee Ann Glaser, M.D, professor of dermatology at St. Louis University.
医学博士、圣路易斯大学皮肤学迪·安·格拉瑟教授说:“许多清洁品都有抗衰老的配方,但它们往往含量不够高,与肌肤接触时间也不够长,根本达不到去皱目的。”
Skin solution: Use a plain, gentle cleanser, like Neutrogena Night Calming Nourishing Cream Cleanser. It’ll probably cost less than one with wrinkle-smoothing ingredients. Then slather on an anti-aging lotion, serum or cream, which stays on skin long enough to penetrate and yield results.
皮肤保养大法:使用最普通的温和清洁品,如露得清晚间营养滋润洁面乳,它比包含去皱成分的同类产品更便宜。洗完脸之后涂上抗衰老的乳液,保持一段时间使得其能深入皮肤起作用。
7. Stressing out 24/7
7.适当减压放松
If you’re chronically worried (or sleep deprived), your body is pumping out stress hormones non-stop.
如果一直胡思乱想、担心这担心那的话,你的身体会不停地分泌压力荷尔蒙。
“Cortisol, the major stress hormone, breaks down collagen, which leads to sagging skin and wrinkles and causes inflammation,” says Amy Wechsler, M.D., a New York City-based dermatologist and psychiatrist.
医学博士、定居纽约的皮肤科和精神病科医生艾米·韦克斯勒说:“皮质醇是最主要的压力荷尔蒙,它会破坏胶原蛋白,造成皮肤松弛和炎症。”
Also, when your body is in a fight-or-flight state, most nutrients and oxygen go to the major organs, not skin. And chronic stress and anxiety can lead to frown lines and a furrowed brow.
而且,当你的身体处于紧张状态时,大多数营养和氧气将会进入主要器官而不是皮肤。长期压力和焦虑可能导致深皱纹,特别是眉头皱纹。
Skin solution: Figure out what helps you relax – a chick flick, coffee with a friend, yoga class – and do it regularly.
皮肤保养大法:找出一种能帮你放松的方法——看言情电影、与老友喝一杯咖啡、上瑜伽课——而且要经常定期这么做。
Exercise is another great stress-reliever: It boosts blood flow, bringing oxygen and nutrients to the skin and giving your complexion a rosy glow.
做运动也是一个很好的减压方式:运动能加速血液流动,将氧气和养分输送到皮肤,让你的面容看起来光彩照人。
If all else fails, deep breathing and quiet time can help.
如果以上方式都在你身上行不通的话,静静地深呼吸也可以起作用。
8. Relying on makeup for sunscreen.
8.不要过分依赖防晒化妆品
Lots of makeup claims to have sunscreens that block harmful rays, but it’s probably not enough to ward off skin damage.
很多化妆品都声称有防晒成分阻挡有害射线,但实际上它们远远不够用来防止皮肤损伤。
“Most makeup protects against UVB rays, but don’t block UVA rays, which cause fine lines, brown spots, enlarged pores and crepey-ness,” Glaser says. Plus, you need to slather on a lot of cosmetics to get the sunscreen benefit.
格雷瑟说:“大多数的化妆品都防护UVB紫外线,但对UVA紫外线却没有功效。UVA紫外线会导致细纹、棕色斑点、毛孔粗大和黑眼圈,而且即使无法防护UVA,但为了要达到防护效果你还是需要涂上厚厚的化妆品。”
Skin solution: Instead, apply a moisturizer that protects against UVA and UVB rays (it’ll say that on the label) and then apply your makeup.
皮肤保养大法:在使用化妆品之前先涂抹一层隔离UVA和UVB紫外线的润肤霜(标签上会写)。
Studies show that when we apply sunscreen, we skip spots, Glaser says.
研究表明,我们在涂抹防晒霜的时候,我们会漏掉一些小地方。
“So if you put on lotion and then makeup, you’re more likely to cover those missed areas,” she says.
她说:“所以如果你先涂上乳液然后再涂防晒霜的话,你就很可能把那些第一遍没有涂到的地方补上防护了。”
9. Focusing only on wrinkles.
9.不要只注意皱纹
Lines aren’t the only age giveaways. Dark spots and areas of pigmentation can give your complexion a dull, old appearance.
皱纹并不是衰老的唯一痕迹,深色斑点和色素沉淀区域会让你的脸看上去毫无生气、老态龙钟。
In fact, “discolorations, like age spots and uneven pigmentation, can make women look at least 10 years older than they are,” says Downie, the Montclair, N.J., dermatologist.
纽约蒙特卡莱的皮肤病学家道妮说:“事实上,皮肤颜色的变化如老年斑和色素不均衡可能让女人看上去比实际年龄老十岁。”
Skin solution: Exfoliate skin – this removes the dead, top layer of cells that contain some pigment – and use a product to lighten dark patches.
皮肤保养大法:去死皮(这样可以清除最表层含有黑色素的死细胞)并配合用增亮肤色的产品。
Some over-the-counter products may contain ingredients like licorice root, vitamin c, vitamin K, soy and hydroquinone. Stronger products are available by prescription.
某些非处方产品可能包含甘草根、维生素C、维生素K、大豆和对苯二酸。效果更好的产品需开处方才可买到。
Also, don’t forget your sunscreen. UV rays not only cause more spots but also darken those you already have.
不要忘了涂你的防晒霜。紫外线不光会引发更多的斑点,而且会让你皮肤上已经有的斑点变得更深。
10. Ignoring your neck and hands.
10.不要忽视你的脖子和双手
Our poor necks and hands rarely get attention, which may be why they’re the first to give away our age.
我们可怜的脖子和双手很少受到重视,所以它们可能是最先预示衰老的身体部位。
In fact, a 2006 study in the journal Plastic and Reconstructive Surgery found that women whose hands had spots and wrinkles were thought to be older than peers with spot-free hands.
事实上,2006年整容整形调查周刊的研究表明,手上有斑点和皱纹的女性被认为比手上没有斑点的女性要老。
Skin solution: Apply anti-aging facial cream on your neck and on the backs of hands. And don’t forget to cover both areas with sunscreen every day.
皮肤保养大法:在脖子和手背上涂一点抗衰老脸霜,别忘了一定要涂到每天都会被太阳晒到的地方。
11. Forgetting sunglasses.
11.不要忘了戴墨镜
“Repetitive movements like squinting, laughing and frowning etch lines and wrinkles into your face over the long term,” Downie says.
道妮说:“长期反复的眯眼睛、大笑和皱眉会加深脸部皱纹。”
Plus, sun exposure breaks down collagen in the already thin skin around your eyes and can cause pigmentation.
而且,阳光直射破坏把眼睛周围的胶原蛋白,可能造成色素沉淀。
Skin solution: Even in winter, slip on sunglasses with UVA/UVB protection – look for “UV coated” on the label.
皮肤保养大法:即使在冬天,也要戴着双重紫外线保护的墨镜,购买时要注意标签上是否有紫外线涂层标志。
12. Using soap.
12.别用肥皂洗脸
Your grandparents may swear by the simple cleanser, but soap often contains harsh detergents that strip skin of natural oils.
你的祖辈可能很信赖肥皂这种最简单的清洁用品,但它常常含有效果很强的去垢剂,这会把肌肤上正常的油脂抽走。
“Though dry skin doesn’t cause wrinkles, it makes them more noticeable,” says St. Louis University’s Glaser. “And dry skin [can’t] protect itself from allergens and irritants like bacteria and viruses.”
圣路易斯大学的格雷瑟教授说:“虽然干燥无油的肌肤不会新增皱纹,但它会让已有的皱纹更加明显;而且干燥肌肤无法保护自己不受细菌和病毒等抗原性物质和刺激性物质的侵袭。”
Hydrated skin is dewy and plumper, so lines are less obvious.
含水肌肤看上去比较饱满,所以皱纹也不那么明显。
Skin solution: Wash up with a soap-free cleanser like Dove Cool Moisture Foaming Facial Cleanser and then apply moisturizer to damp skin. Also, drink water – try for eight 8-ounce glasses a day – to keep your skin hydrated from the inside out.